奧巴馬開學演講稿3篇
2008年11月4日,美國各大電視網公布的初步統計結果顯示,美國民主黨總統候選人、伊利諾伊州國會參議員貝拉克·奧巴馬在2008年11月4日舉行的總統選舉中擊敗共和黨對手、亞利桑那州國會參議員麥凱恩,當選第44任(第56屆)美國總統已成定局。以下是學習啦小編分享給大家的關于奧巴馬開學演講稿,給大家作為參考,希望能給大家帶來幫助!
奧巴馬開學演講稿1:
Hello, everybody! Thank you. Thank you.Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How iseverybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am herewith students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we've gotstudents tuning in from all across America, from kindergarten through 12thgrade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thankWakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round ofapplause. (Applause.)
I know that for many of you, today is thefirst day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middleor high school, it's your first day in a new school, so it's understandable ifyou're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who arefeeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go.And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it werestill summer and you could've stayed in bed just a little bit longer thismorning.
I know that feeling. When I was young, myfamily lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, shedidn't have the money to send me where all the American kids went to school,but she thought it was important for me to keep up with an American education.So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. Butbecause she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in themorning.
Now, as you might imagine, I wasn't toohappy about getting up that early. And a lot of times, I'd fall asleep rightthere at the kitchen table. But whenever I'd complain, my mother would justgive me one of those looks and she'd say, "This is no picnic for meeither, buster." (Laughter.)
So I know that some of you are stilladjusting to being back at school. But I'm here today because I have somethingimportant to discuss with you. I'm here because I want to talk with you aboutyour education and what's expected of all of you in this new school year.
Now, I've given a lot of speeches abouteducation. And I've talked about responsibility a lot.
I've talked about teachers' responsibilityfor inspiring students and pushing you to learn.
I've talked about your parents'responsibility for making sure you stay on track, and you get your homeworkdone, and don't spend every waking hour in front of the TV or with theXbox.
I've talked a lot about your government'sresponsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals,and turning around schools that aren't working, where students aren't gettingthe opportunities that they deserve.
But at the end of the day, we can have themost dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in theworld -- and none of it will make a difference, none of it will matter unlessall of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools,unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parentsand grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.That's what I want to focus on today: the responsibility each of you has foryour education.
I want to start with the responsibility youhave to yourself. Every single one of you has something that you're good at.Every single one of you has something to offer. And you have a responsibilityto yourself to discover what that is. That's the opportunity an education canprovide.
Maybe you could be a great writer -- maybeeven good enough to write a book or articles in a newspaper -- but you mightnot know it until you write that English paper -- that English class paperthat's assigned to you. Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybeeven good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine-- but you might not know it until you do your project for your science class.Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but youmight not know that until you join student government or the debate team.
And no matter what you want to do with yourlife, I guarantee that you'll need an education to do it. You want to be adoctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect,a lawyer or a member of our military? You're going to need a good education forevery single one of those careers. You cannot drop out of school and just dropinto a good job. You've got to train for it and work for it and learn for it.
And this isn't just important for your ownlife and your own future. What you make of your education will decide nothingless than the future of this country. The future of America depends on you.What you're learning in school today will determine whether we as a nation canmeet our greatest challenges in the future.
You'll need the knowledge andproblem-solving skills you learn in science and math to cure diseases likecancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect ourenvironment. You'll need the insights and critical-thinking skills you gain inhistory and social studies to fight poverty and homelessness, crime anddiscrimination, and make our nation more fair and more free. You'll need thecreativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companiesthat will create new jobs and boost our economy.
We need every single one of you to developyour talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solveour most difficult problems. If you don't do that -- if you quit on school --you're not just quitting on yourself, you're quitting on your country.
Now, I know it's not always easy to do wellin school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that canmake it hard to focus on your schoolwork.
I get it. I know what it's like. My fatherleft my family when I was two years old, and I was raised by a single mom whohad to work and who struggled at times to pay the bills and wasn't always ableto give us the things that other kids had. There were times when I missedhaving a father in my life. There were times when I was lonely and I felt likeI didn't fit in.
So I wasn't always as focused as I shouldhave been on school, and I did some things I'm not proud of, and I got in moretrouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for theworse.
But I was -- I was lucky. I got a lot ofsecond chances, and I had the opportunity to go to college and law school andfollow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similarstory. Neither of her parents had gone to college, and they didn't have a lotof money. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go tothe best schools in this country.
Some of you might not have thoseadvantages. Maybe you don't have adults in your life who give you the supportthat you need. Maybe someone in your family has lost their job and there's notenough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don'tfeel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren'tright.
But at the end of the day, the circumstancesof your life -- what you look like, where you come from, how much money youhave, what you've got going on at home -- none of that is an excuse forneglecting your homework or having a bad attitude in school. That's no excusefor talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school.There is no excuse for not trying.
Where you are right now doesn't have todetermine where you'll end up. No one's written your destiny for you, becausehere in America, you write your own destiny. You make your own future.
That's what young people like you are doingevery day, all across America.
Young people like Jazmin Perez, from Roma,Texas. Jazmin didn't speak English when she first started school. Neither ofher parents had gone to college. But she worked hard, earned good grades, andgot a scholarship to Brown University -- is now in graduate school, studyingpublic health, on her way to becoming Dr. Jazmin Perez.
I'm thinking about Andoni Schultz, from LosAltos, California, who's fought brain cancer since he was three. He's had toendure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory,so it took him much longer -- hundreds of extra hours -- to do his schoolwork.But he never fell behind. He's headed to college this fall.
And then there's Shantell Steve, from myhometown of Chicago, Illinois. Even when bouncing from foster home to fosterhome in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at alocal health care center, start a program to keep young people out of gangs,and she's on track to graduate high school with honors and go on tocollege. And Jazmin, Andoni,and Shantell aren't any different from any of you. They face challenges intheir lives just like you do. In some cases they've got it a lot worse off thanmany of you. But they refused to give up. They chose to take responsibility fortheir lives, for their education, and set goals for themselves. And I expectall of you to do the same.
That's why today I'm calling on each of youto set your own goals for your education -- and do everything you can to meetthem. Your goal can be something as simple as doing all your homework, payingattention in class, or spending some time each day reading a book. Maybe you'lldecide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in yourcommunity. Maybe you'll decide to stand up for kids who are being teased orbullied because of who they are or how they look, because you believe, like Ido, that all young people deserve a safe environment to study and learn. Maybeyou'll decide to take better care of yourself so you can be more ready tolearn. And along those lines, by the way, I hope all of you are washing yourhands a lot, and that you stay home from school when you don't feel well, so wecan keep people from getting the flu this fall and winter.
But whatever you resolve to do, I want youto commit to it. I want you to really work at it.
I know that sometimes you getthat sense from TV that you can be rich and successful without any hard work --that your ticket to success is through rapping or basketball or being a realityTV star. Chances are you're not going to be any of those things.
The truth is, being successful is hard. Youwon't love every subject that you study. You won't click with every teacherthat you have. Not every homework assignment will seem completely relevant toyour life right at this minute. And you won't necessarily succeed at everythingthe first time you try.
That's okay. Some of the most successfulpeople in the world are the ones who've had the most failures. J.K. Rowling's-- who wrote Harry Potter -- her first Harry Potter book was rejected 12 timesbefore it was finally published. Michael Jordan was cut from his high schoolbasketball team. He lost hundreds of games and missed thousands of shots duringhis career. But he once said, "I have failed over and over and over againin my life. And that's why I succeed."
These people succeeded because theyunderstood that you can't let your failures define you -- you have to let yourfailures teach you. You have to let them show you what to do differently thenext time. So if you get into trouble, that doesn't mean you're a troublemaker,it means you need to try harder to act right. If you get a bad grade, thatdoesn't mean you're stupid, it just means you need to spend more timestudying.
No one's born being good at all things. Youbecome good at things through hard work. You're not a varsity athlete the firsttime you play a new sport. You don't hit every note the first time you sing asong. You've got to practice. The same principle applies to your schoolwork.You might have to do a math problem a few times before you get it right. Youmight have to read something a few times before you understand it. Youdefinitely have to do a few drafts of a paper before it's good enough to handin.
Don't be afraid to ask questions. Don't beafraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for helpisn't a sign of weakness, it's a sign of strength because it shows you have thecourage to admit when you don't know something, and that then allows you tolearn something new. So find an adult that you trust -- a parent, a grandparentor teacher, a coach or a counselor -- and ask them to help you stay on track tomeet your goals.
And even when you're struggling, even whenyou're discouraged, and you feel like other people have given up on you, don'tever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up onyour country.
Thestory of America isn't about people who quit when things got tough. It's aboutpeople who kept going, who tried harder, who loved their country too much to doanything less than their best.
It's the story of students who sat whereyou sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded thisnation. Young people. Students who sat where you sit 75 years ago who overcamea Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on themoon. Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google andTwitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.
So today, I want to ask all of you, what'syour contribution going to be? What problems are you going to solve? Whatdiscoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or100 years say about what all of you did for this country?
Now, your families, your teachers, and Iare doing everything we can to make sure you have the education you need toanswer these questions. I'm working hard to fix up your classrooms and get youthe books and the equipment and the computers you need to learn. But you've gotto do your part, too. So I expect all of you to get serious this year. I expectyou to put your best effort into everything you do. I expect great things fromeach of you. So don't let us down. Don't let your family down or your countrydown. Most of all, don't let yourself down. Make us all proud.
Thank you very much, everybody. God blessyou.
God bless America. Thank you.
譯文:
阿文弗吉尼亞州,阿林頓市,2009年9月8日
嗨,大家好!你們今天過得怎么樣?我現在和弗吉尼亞州阿林頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起,全國各地也有從幼兒園到高三的眾多學生們通過電視關注這里,我很高興你們能共分享這一時刻。
我知道,對你們中的許多人來說,今天是開學的第一天,你們中的有一些剛剛進入幼兒園或升上初高中,對你們來說,這是在新學校的第一天,因此,假如你們感到有些緊張,那也是很正常的。我想也會有許多畢業班的學生們正自信滿滿地準備最后一年的沖刺。不過,我想無論你有多大、在讀哪個年級,許多人都打心底里希望現在還在放暑假,以及今天不用那么早起床。
我可以理解這份心情。小時候,我們家在印度尼西亞住過幾年,而我媽媽沒錢送我去其他美國孩子們上學的地方去讀書,因此她決定自己給我上課——時間是每周一到周五的凌晨4點半。
顯然,我不怎么喜歡那么早就爬起來,很多時候,我就這么在廚房的桌子前睡著了。每當我埋怨的時候,我媽總會用同一副表情看著我說:“小鬼,你以為教你我就很輕松?”
所以,我可以理解你們中的許多人對于開學還需要時間來調整和適應,但今天我站在這里,是為了和你們談一些重要的事情。我要和你們談一談你們每個人的教育,以及在新的學年里,你們應當做些什么。
我做過許多關于教育的講話,也常常用到“責任”這個詞。
我談到過教師們有責任激勵和啟迪你們,督促你們學習。
我談到過家長們有責任看管你們認真學習、完成作業,不要成天只會看電視或打游戲機。
我也很多次談到過政府有責任設定高標準嚴要求、協助老師和校長們的工作,改變在有些學校里學生得不到應有的學習機會的現狀。
但哪怕這一切都達到最好,哪怕我們有最盡職的教師、最好的家長、和最優秀的學校,假如你們不去履行自己的責任的話,那么這一切努力都會白費。——除非你每天準時去上學、除非你認真地聽老師講課、除非你把父母、長輩和其他大人們說的話放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否則這一切都會失去意義。
而這就是我今天講話的主題:對于自己的教育,你們中每一個人的責任。首先,我想談談你們對于自己有什么責任。
你們中的每一個人都會有自己擅長的東西,每一個人都是有用之材,而發現自己的才能是什么,就是你們要對自己擔起的責任。教育給你們提供了發現自己才能的機會。
或許你能寫出優美的文字——甚至有一天能讓那些文字出現在書籍和報刊上——但假如不在英語課上經常練習寫作,你不會發現自己有這樣的天賦;或許你能成為一個發明家、創造家——甚至設計出像今天的iPhone一樣流行的產品,或研制出新的藥物與疫苗——但假如不在自然科學課程上做上幾次實驗,你不會知道自己有這樣的天賦;或許你能成為一名議員或最高法院法官,但假如你不去加入什么學生會或參加幾次辯論賽,你也不會發現自己的才能。
而且,我可以向你保證,不管你將來想要做什么,你都需要相應的教育。——你想當名醫生、當名教師或當名警官?你想成為護士、成為建筑設計師、律師或軍人?無論你選擇哪一種職業,良好的教育都必不可少,這世上不存在不把書念完就能拿到好工作的美夢,任何工作,都需要你的汗水、訓練與學習。
不僅僅對于你們個人的未來有重要意義,你們的教育如何也會對這個國家、乃至世界的未來產生重要影響。今天你們在學校中學習的內容,將會決定我們整個國家在未來迎接重大挑戰時的表現。
你們需要在數理科學課程上學習的知識和技能,去治療癌癥、艾滋那樣的疾病,和解決我們面臨的能源問題與環境問題;你們需要在歷史社科課程上培養出的觀察力與判斷力,來減輕和消除無家可歸與貧困、犯罪問題和各種歧視,讓這個國家變得更加公平和自由;你們需要在各類課程中逐漸累積和發展出來的創新意識和思維,去創業和建立新的公司與企業,來制造就業機會和推動經濟的增長。
我們需要你們中的每一個人都培養和發展自己的天賦、技能和才智,來解決我們所面對的最困難的問題。假如你不這么做——假如你放棄學習——那么你不僅是放棄了自己,也是放棄了你的國家。
當然,我明白,讀好書并不總是件容易的事。我知道你們中的許多人在生活中面臨著各種各樣的問題,很難把精力集中在專心讀書之上。
我知道你們的感受。我父親在我兩歲時就離開了家庭,是母親一人將我們拉扯大,有時她付不起帳單,有時我們得不到其他孩子們都有的東西,有時我會想,假如父親在該多好,有時我會感到孤獨無助,與周圍的環境格格不入。
因此我并不總是能專心學習,我做過許多自己覺得丟臉的事情,也惹出過許多不該惹的麻煩,我的生活岌岌可危,隨時可能急轉直下。
但我很幸運。我在許多事上都得到了重來的機會,我得到了去大學讀法學院、實現自己夢想的機會。我的妻子——現在得叫她第一夫人米歇爾?奧巴馬了——也有著相似的人生故事,她的父母都沒讀過大學,也沒有什么財產,但他們和她都辛勤工作,好讓她有機會去這個國家最優秀的學校讀書。
你們中有些人可能沒有這些有利條件,或許你的生活中沒有能為你提供幫助和支持的長輩,或許你的某個家長沒有工作、經濟拮據,或許你住的社區不那么安全,或許你認識一些會對你產生不良影響的朋友,等等。
但歸根結底,你的生活狀況——你的長相、出身、經濟條件、家庭氛圍——都不是疏忽學業和態度惡劣的借口,這些不是你去跟老師頂嘴、逃課、或是輟學的借口,這些不是你不好好讀書的借口。
你的未來,并不取決于你現在的生活有多好或多壞。沒有人為你編排好你的命運,在美國,你的命運由你自己書寫,你的未來由你自己掌握。
而在這片土地上的每個地方,千千萬萬和你一樣的年輕人正是這樣在書寫著自己的命運。
例如德克薩斯州羅馬市的賈斯敏?佩雷茲(Jazmin Perez)。剛進學校時,她根本不會說英語,她住的地方幾乎沒人上過大學,她的父母也沒有受過高等教育,但她努力學習,取得了優異的成績,靠獎學金進入了布朗大學,如今正在攻讀公共衛生專業的博士學位。
我還想起了加利福尼亞州洛斯拉圖斯市的安多尼?舒爾茲(Andoni Schultz),他從三歲起就開始與腦癌病魔做斗爭,他熬過了一次次治療與手術——其中一次影響了他的記憶,因此他得花出比常人多幾百個小時的時間來完成學業,但他從不曾落下自己的功課。這個秋天,他要開始在大學讀書了。
又比如在我的家鄉,伊利諾斯州芝加哥市,身為孤兒的香特爾?史蒂夫(Shantell Steve)換過多次收養家庭,從小在治安很差的地區長大,但她努力爭取到了在當地保健站工作的機會、發起了一個讓青少年遠離犯罪團伙的項目,很快,她也將以優異的成績從中學畢業,去大學深造。
賈斯敏、安多尼和香特爾與你們并沒有什么不同。和你們一樣,他們也在生活中遭遇各種各樣的困難與問題,但他們拒絕放棄,他們選擇為自己的教育擔起責任、給自己定下奮斗的目標。我希望你們中的每一個人,都能做得到這些。
因此,在今天,我號召你們每一個人都為自己的教育定下一個目標——并在之后,盡自己的一切努力去實現它。你的目標可以很簡單,像是完成作業、認真聽講或每天閱讀——或許你打算參加一些課外活動,或在社區做些志愿工作;或許你決定為那些因為長相或出身等等原因而受嘲弄或欺負的孩子做主、維護他們的權益,因為你和我一樣,認為每個孩子都應該能有一個安全的學習環境;或許你認為該學著更好的照顧自己,來為將來的學習做準備……當然,除此之外,我希望你們都多多洗手、感到身體不舒服的時候要多在家休息,免得大家在秋冬感冒高發季節都得流感。
不管你決定做什么,我都希望你能堅持到底,希望你能真的下定決心。
我知道有些時候,電視上播放的節目會讓你產生這樣那樣的錯覺,似乎你不需要付出多大的努力就能腰纏萬貫、功成名就——你會認為只要會唱rap、會打籃球或參加個什么真人秀節目就能坐享其成,但現實是,你幾乎沒有可能走上其中任何一條道路。
因為,成功是件難事。你不可能對要讀的每門課程都興趣盎然,你不可能和每名帶課教師都相處順利,你也不可能每次都遇上看起來和現實生活有關的作業。而且,并不是每件事,你都能在頭一次嘗試時獲得成功。
但那沒有關系。因為在這個世界上,最最成功的人們往往也經歷過最多的失敗。J.K.羅琳的第一本《哈利·波特》被出版商拒絕了十二次才最終出版;邁克爾·喬丹上高中時被學校的籃球隊刷了下來,在他的職業生涯里,他輸了幾百場比賽、投失過幾千次射籃,知道他是怎么說的嗎?“我一生不停地失敗、失敗再失敗,這就是我現在成功的原因。”
他們的成功,源于他們明白人不能讓失敗左右自己——而是要從中吸取經驗。從失敗中,你可以明白下一次自己可以做出怎樣的改變;假如你惹了什么麻煩,那并不說明你就是個搗蛋貴,而是在提醒你,在將來要對自己有更嚴格的要求;假如你考了個低分,那并不說明你就比別人笨,而是在告訴你,自己得在學習上花更多的時間。
沒有哪一個人一生出來就擅長做什么事情的,只有努力才能培養出技能。任何人都不是在第一次接觸一項體育運動時就成為校隊的代表,任何人都不是在第一次唱一首歌時就找準每一個音,一切都需要熟能生巧。對于學業也是一樣,你或許要反復運算才能解出一道數學題的正確答案,你或許需要讀一段文字好幾遍才能理解它的意思,你或許得把論文改上好幾次才能符合提交的標準。這都是很正常的。
不要害怕提問。不要不敢向他人求助。——我每天都在這么做。求助并不是軟弱的表現,恰恰相反,它說明你有勇氣承認自己的不足、并愿意去學習新的知識。所以,有不懂時,就向大人們求助吧——找個你信得過的對象,例如父母、長輩、老師、教練或輔導員——讓他們幫助你向目標前進。
你要記住,哪怕你表現不好、哪怕你失去信心、哪怕你覺得身邊的人都已經放棄了你——永遠不要自己放棄自己。因為當你放棄自己的時候,你也放棄了自己的國家。
美國不是一個人們遭遇困難就輕易放棄的國度,在這個國家,人們堅持到底、人們加倍努力,為了他們所熱愛的國度,每一個人都盡著自己最大的努力,不會給自己留任何余地。 250年前,有一群和你們一樣的學生,他們之后奮起努力、用一場革命最終造就了這個國家;75年前,有一群和你們一樣的學生,他們之后戰勝了大蕭條、贏得了二戰;就在20年前,和你們一樣的學生們,他們后來創立了Google、Twitter和Facebook,改變了我們人與人之間溝通的方式。
因此,今天我想要問你們,你們會做出什么樣的貢獻?你們將解決什么樣的難題?你們能發現什么樣的事物?二十、五十或百年之后,假如那時的美國總統也來做一次開學演講的話,他會怎樣描述你們對這個國家所做的一切?
你們的家長、你們的老師和我,每一個人都在盡最大的努力,確保你們都能得到應有的教育來回答這些問題。例如我正在努力為你們提供更安全的教室、更多的書籍、更先進的設施與計算機。但你們也要擔起自己的責任。因此我要求你們在今年能夠認真起來,我要求你們盡心地去做自己著手的每一件事,我要求你們每一個人都有所成就。請不要讓我們失望——不要讓你的家人、你的國家和你自己失望。你們要成為我們驕傲,我知道,你們一定可以做到。
謝謝大家,上帝保佑你們,上帝保佑美國。
奧巴馬開學演講稿2:
大家好!謝謝你們。謝謝你們,大家好,大家請就坐。你們今天都好嗎?蒂姆·斯派塞(TimSpicer)好嗎?我現在與弗吉尼亞州阿靈頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起。美國各地從小學預備班到中學12年級的學生正在收聽收看。我很高興大家今天都能參與。我還要感謝韋克菲爾德高中出色的組織安排。請為你們自己熱烈鼓掌。
我知道,今天是你們很多人開學的日子。對于進入小學預備班、初中或高中的學生,今天是你們來到新學校的第一天,心里可能有點緊張,這是可以理解的。我能想象有些畢業班學生現在感覺很不錯--還有一年就畢業了。不論在哪個年級,你們有些人可能希望暑假更長一點,今天早上還能多睡一小會兒。
我了解這種感覺。我小時候,我們家生活在海外。我在印度尼西亞住了幾年。我媽媽沒有錢送我上其他美國孩子上的學校,但她認為必須讓我接受美式教育。因此,她決定從周一到周五自己給我補課。不過她還要上班,所以只能在清晨四點半給我上課。
你們可以想見,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡著了。但每當我抱怨的時候,我媽媽都會那樣地看我一眼,然后說:“小子,這對我也并不輕松。”
我知道你們有些人還在適應開學后的生活。但我今天來到這里是因為有重要的事情要和你們說。我來這里是要和你們談談你們的教育問題,以及在這個新學年對你們所有人的期望。
我做過很多次有關教育問題的演講。我多次談到過責任問題。
我談到過教師激勵學生并督促他們學習的責任。
我談到過家長的責任,要確保你們走正路,完成家庭作業,不要整天坐在電視前或玩Xbox游戲。
我多次談到過政府的責任,要制定高標準,支持教師和校長的工作,徹底改善不能為學生提供應有機會的、教育質量差的學校。
然而,即使我們擁有最敬業的教師,最盡力的家長和全世界最好的學校--如果你們大家不履行你們的責任,不到校上課,不專心聽講,不聽家長、祖父祖母和其他大人的話,不付出取得成功所必須的勤奮努力,那么這一切都毫無用處,都無關緊要。這就是我今天講話的重點:你們每個人對自己的教育應盡的責任。
我首先要講講你們對自己應盡的責任。你們每個人都有自己的長處。你們每個人都能做出自己的貢獻。你們對自己應盡的責任是發現自己的能力所在。而教育能夠提供這樣的機會。
你或許能成為一名出色的作家--甚至可能寫書或在報紙上發表文章--但你可能要在完成那篇英文課的作文后才會發現自己的才華。你或許能成為一名創新者或發明家--甚至可能設計出新一代iPhone或研制出新型藥物或疫苗--但你可能要在完成科學課的實驗后才會發現自己的才華。你或許能成為一名或參議員或最高法院的大法官--但你可能要在參加學生會的工作或辯論隊后才會發現自己的才華。
不論你的生活志向是什么,我敢肯定你必須上學讀書才能實現它。你想當醫生、教師或警官嗎?你想當護士、建筑師、律師或軍人嗎?你必須接受良好的教育,才能從事上述任何一種職業。你不能指望輟學后能碰上個好工作。你必須接受培訓,為之努力,為之學習。
這并非只對你個人的人生和未來意義重大。可以毫不夸大地說,教育給你帶來的益處將決定這個國家的未來。美國的未來取決于你們。你們今日在校學習的知識將決定我們作為一個國家是否能夠迎接我們未來所面臨的最嚴峻挑戰。
你們將需要利用你們通過自然科學和數學課程所學到的知識和解決問題的能力來治愈癌癥、艾滋病及其他疾病,開發新的能源技術和保護我們的環境。你們將需要利用你們在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和獨立思考能力來抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你們將需要利用你們在所有課堂上培養的創造力和智慧來創辦新公司,增加就業機會,振興我們的經濟。
我們需要你們每個人發揮你們的聰明才智和技能,以便幫助老一輩人解決我們面臨的最棘手問題。如果你們不這樣做,如果你們輟學,你們不僅僅是自暴自棄,也是拋棄自己的國家。
我自然知道要做到學業優秀并非總是易事。我知道你們許多人在生活中面臨挑戰,難以集中精力從事學業。
我明白這一點。我有親身感受。兩歲時,我父親離家而去,我是由一位單親母親撫養成人的,母親不得不工作,并時常為支付生活費用而苦苦掙扎,但有時仍無法為我們提供其他孩子享有的東西。有時,我渴望生活中能有一位父親。有時我感到孤獨,感到自己不適應社會。
我并非總是像我應該做到的那樣專心學習,我也曾做過我如今不能引以為豪的一些事情,我曾惹過不應該惹的麻煩。我的人生原本會輕易陷入更糟糕的境地。
但是,我當年際遇不錯。我有過許多第二次機會,我有幸能上大學,上法學院,追求自己的理想。我的妻子,我們的第一夫人米歇爾。奧巴馬,也有著類似的經歷。她的父母都未曾上過大學,家里很窮。但他們非常勤奮,她也是如此,因此她得以進入一些美國最好的學校。
你們中有一些人可能沒有那些有利條件。或許你們生活中沒有成年人為你們提供你們所需要的支持。或許你們家中有人失業,經濟非常拮據。或許你們生活在使你們感覺不安全的社區,或有朋友逼迫你們去做你們知道不對的事情。
然而說到底,你們生活的環境、你們的膚色、你們的原籍、你們的經濟收入、你們家中的境況等等,這一切都不能成為你們不用功或不努力的理由。你們沒有理由不服從你們的老師、逃學、或輟學。沒有理由不付出努力。
你們目前的狀況并不決定著你們的未來。沒有人決定你們的命運,在美國,你們決定自己的命運。你們掌握自己的未來。
這就是像你們這樣的年輕人每天都在做的事情,全美各地都是如此。
來自得州羅馬城的賈茲敏。佩雷斯(JazminPerez)就是一個例證,她剛開始上學時并不會說英文。她的父母都沒有上過大學。然而,她非常勤奮,成績優秀,獲得了布朗大學的獎學金,她如今正在讀研究生,攻讀公共衛生專業,不久將成為賈茲敏。佩雷斯博士。
我想起了加州洛斯阿爾托斯城的安多尼。舒爾茨(AndoniSchultz),他從三歲開始就一直與腦癌進行抗爭,他不得不忍受各類治療和手術帶來的痛苦,其中一項手術曾影響了他的記憶,因此他花在功課上的時間比一般人長得多,要多出數百個小時。然而,他從未落后。他今年秋季將邁進大學。
我還想起家鄉伊利諾伊州芝加哥市的尚特爾。史蒂夫(ShantellSteve)。她曾在芝加哥最困難的社區生活,寄養于多個不同的家庭,但她最終在一家地方醫療中心找到工作,并開始了一項幫助年輕人遠離流氓團伙的計劃,她即將以優異成績從中學畢業,緊接著將上大學。
賈茲敏、安多尼和尚特爾與你們中間的每個人沒什么兩樣。跟你們一樣,他們在生活中面臨種種挑戰。在某些情況下,他們的處境比起你們許多人更差。但他們拒絕放棄。他們決定要為自己的一生、自己的教育負起責任,為自己設定各項奮斗目標。我期待你們大家都會這樣做。
因此,我今天呼吁你們每一個人為自己的教育設定目標,并盡自己的最大努力來實現這些目標。你的目標可以是一件十分簡單的事情,例如完成家庭作業、上課專心聽講、或每天花一點時間讀一本書。也許你會決定要參加課外活動或在你的社區提供志愿服務。也許你會決定挺身而出保護那些因為身份或長相而受人戲弄或欺負的孩子,原因是你和我一樣認為所有的年輕人都應該享有一個適合讀書和學習的安全環境。也許你會決定更好地照料自己,以便有更充沛的精力來學習。順便提一下,除了這些事情外,我希望大家要勤洗手,身體感到不舒服的時候要呆在家里不去上學,這樣我們能防止人們在今年秋冬季節染上流感。
但無論你決定做什么,我希望你保證去做。我希望你腳踏實地地去做。
我知道有時候你會從電視上得到這樣的印象:你不用做任何艱苦的工作就能發財致富并取得成功,唱小調、打籃球或成為真人秀明星是走向成功的途徑。但實際情況是:你可能不會成為其中的一員。
事實上,取得成功不是輕而易舉的事情。你不會喜歡你學習的每一門課目。你不會與你的每一位老師都很投契。不是所有的家庭作業似乎都與你眼前的生活完全有關。你第一次嘗試做每件事的時候,不一定成功。
這些都沒關系。世界上最成功的人士中有一些是遭遇失敗最多的人。作者J.K.羅琳(J.K.Rowling)所寫的系列小說《哈利。波特》(HarryPotter)第一部在獲得出版之前被退稿12次。邁克爾。喬丹(MichaelJordan)曾被他的高中籃球隊除名。在喬丹的籃球生涯中,他輸過數百場比賽,有成千上萬個球沒有投中。但他曾說過:“在我的一生中,我失敗了一次又一次、一次又一次。這就是我成功的原因。”
這些人士獲得成功,因為他們懂得:你不能讓失敗來限制你,而必須讓失敗來開導你。你必須讓失敗向你展示下次如何以不同的方式去做這件事情。因此,如果你遇到麻煩,那并不表示你是麻煩的制造者,而意味著你需要更加努力去把它做對。如果你有一門課分數低,那不表示你比別人笨,而只表示你需要花更多的時間學習。
沒有一個人天生擅長做各種事情。你通過勤奮而變得擅長于各種事情。第一次從事新的體育項目時,你不可能是一位主力隊員。第一次唱一首歌曲時,你不可能唱準每個音。你必須練習。同樣的道理適用于你的學業。你可能要把一道數學題做幾次才把它做對。你可能要把一些材料閱讀幾遍才能理解。在交出一篇優美的作文之前,你肯定需要打幾遍草稿。
不要害怕提問。不要在需要幫助時害怕請求別人幫助。我天天請求別人的幫助。請求幫助不是軟弱的表現,它是力量的標志,因為它表明你有勇氣承認自己對某些事情不懂,這樣做會使你學到新的東西。因此,請確定一位你信任的成年人,例如家長、祖父母或老師、教練或輔導員,請他們幫助你遵循既定計劃實現你的目標。
即使當你苦苦掙扎、灰心喪氣、感到其他人對你不抱希望時,也不要對你自己喪失信心,因為當你自暴自棄時,你也拋棄了自己的國家。
書寫美國歷史的不是在困難時刻退縮的人,而是堅持不懈、加倍努力的人,他們對國家的愛促使他們全力以赴。
書寫美國歷史的是250年前坐在你們的位置上的學生,他們后來進行了獨立戰爭并創建了這個國家。還有75年前坐在你們的位置上的年輕人和學生,他們走出了大蕭條并打贏了一場世界大戰;他們為民權而奮斗并把宇航員送上了月球。至于20年前坐在你們的位置上的學生,他們創辦了谷歌(Google)、嘰喳網(Twitter)和臉譜網(Facebook),改變了我們交流溝通的方式。
而今天,我要問問你們大家,你們將做出什么貢獻?你們將解決什么問題?你們將有什么發現?20年、50年或100年后來到這里講話的總統將會怎樣評價你們大家為這個國家所做的一切?
你們的家人、你們的老師和我正在竭盡全力保證你們接受必要的教育,以便回答上述問題。我正在努力工作,以便你們的教室得到修繕,你們能夠得到學習所需的課本、設備和電腦。但你們也必須盡自己的努力。因此,我希望你們大家從今年起認真對待這個問題。我希望你們盡最大努力做好每一件事。我希望你們每個人都有出色的表現。不要讓我們失望。不要讓你們的家人或你們的國家失望。而最重要的是,不要辜負你們自己,而要讓我們都能為你們感到驕傲。
非常感謝你們大家。愿主保佑你們。愿主保佑美國。謝謝你們。